Toyota quiere que nuestros coches hablen entre ellos muy pronto, pero eso no solo depende de Toyota

 |  @davidvillarreal  | 

Toyota acaba de presentar un despliegue de sistemas de seguridad basados en las últimas tecnologías de comunicación entre automóviles. Sabemos que, tarde o temprano, la seguridad de nuestros coches tendrá que dar un salto importante, el de asumir que la comunicación entre coches, y entre estos y la infraestructura, es más que necesario para seguir dando pasos cualitativos en materia de seguridad. Toyota lo sabe y quiere incorporar esta tecnología en sus modelos tan pronto como sea posible, pero hasta que no se establezca un verdadero consenso entre fabricantes y administraciones públicas, hablar de vehicle-to-vehicle (V2V) y vehicle-to-infraestructure es poco menos que predicar en el desierto.

Pero eso no es todo, Toyota ya tiene en sus manos otro tipo de tecnologías que sí comenzaremos a ver a partir del año que viene. Bajo la denominación Toyota Safety Sense, los nuevos modelos que se irán estrenando a partir de 2015, primero en Japón y más tarde en Estados Unidos y Europa, hasta finales de 2017, emplearán un sistema más sofisticado de faros LED completos basados en una matriz de LED adaptativos, capaces de adaptar el haz de luz a las condiciones de la vía, distribuirlo de manera homogénea e incluso mantener la iluminación de largo alcance oscureciendo el área en el que se encuentren otros vehículos, para así evitar que estos sean deslumbrados. Este sistema sabrá como distribuir el haz de luz gracias a la información recopilada por cámaras, radares por ondas de radio y láser.

Habrá que ver cómo lleva a cabo su cometido Toyota, pero los primeros sistemas de este tipo que personalmente ya he probado (como los faros Intelligent Light System del Mercedes Clase C) me han dejado gratamente sorprendido.

¿Y cómo quiere Toyota que se comuniquen nuestros coches?

La tecnología está suficientemente avanzada para que nuestros coches hablen entre ellos, el problema son los infinitos miedos y los dilemas que tendrán que resolverse antes para su implantación segura.

Para la comunicación entre coches Toyota recurriría, como vía de intercambio de información, a las frecuencias que habitualmente se utilizan para el control de las incidencias en la carretera y el flujo del propio tráfico. De esta manera, los coches dotados de este sistema serían capaces de estar permanentemente comunicados entre sí y también de estar comunicados con la infraestructura. El valor de la información crecería con el número de sensores que equipe cada coche, y por lo tanto el volumen de datos que sea capaz de recopilar.

Imaginad lo valioso que puede ser llegar donde los sensores y radares que equipan los automóviles modernos no pueden llegar. Por ejemplo, saber que tras esa intersección sin visibilidad se encuentra un coche, un peatón o un ciclista cruzando la carretera. Por ejemplo, saber que en esa intersección un conductor despistado se aproxima a toda velocidad hacia un semáforo rojo, que probablemente no tenga tiempo para frenar y que nosotros podríamos colisionar contra él.

¿Utopía? Ni mucho menos. La tecnología actual está lo suficientemente avanzada para ir integrando sistemas capaces de responder a estas eventualidades. El problema, como siempre, es que aún existen muchas dudas al respecto. La tecnología V2V requiere, primero, un acuerdo global entre marcas para establecer un protocolo común de intercambio de información. También exige el apoyo de las administraciones. Y, en última instancia, requiere de protocolos de comunicación seguros y sin interferencias. Nadie quiere que las transmisiones que recibe nuestro vehículo sean manipuladas con fines malévolos, tampoco que ese exceso de información acabe por entorpecer nuestra circulación y no resuelva nuestra verdadera preocupación, la mejora de la seguridad en la carretera.

Fuente: Toyota
En Tecmovia: El coche conectado: la gran oportunidad de los infinitos miedos

Lee a continuación: Estados Unidos estampa monovolúmenes y nos muestra por qué los crash test necesitan constante evolución

  • alex.remsen

    Madre mia, menudo periodista. Tradujiste la expresion ”state of the art” del ingles tal cual, cuando en realidad significa ”lo último” o lo que es lo mismo “avanzadísimo”. O dejais de publicar despues de las ocho de la tarde y os vais a casita a descansar o le poneis mas seriedad al asunto que si no, a uno se le agotan las ganas de seguir leyendo.

    • “Estado del arte”, traducción literal de “state of the art”, es una expresión asumida en la industria para referirse a tecnologías que por alguna razón son punteras. Que esté asumida no me excusa para utilizarla, aún cuando la RAE recomienda sustituirlo por expresiones más apropiadas y acordes con la lengua española.

      2. estado del arte. Calco censurable del inglés state of the art: «Se tendrá la inestimable ocasión de ver allí […] los desarrollos más avanzados, el estado del arte de nuestras variadas tecnologías» (Abc [Esp.] 12.7.96). En español, se recomienda sustituirlo por las expresiones estado o situación actual, últimos avances o estado de la cuestión, según los casos.

      http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=arte

      Así que sí, tienes razón y por ello utilizaremos otra expresión más apropiada.

      • Pepsiculo

        ¡¡¡El señor David Villarreal Fernández rectificando un post!!! Se me hace el culo Pepsicola.

        • TBN

          El Señor Villarreal ha contestado como un Señor, cosa que no se puede aplicar al comportamiento del Sr. Remsen; se pueden comentar las cosas de muchas maneras. Por cierto, utilizar un nickname ‘ad hoc’ no es muy correcto, pero respetable para poder tirar la piedra sin enseñar la mano.

          • La piedra la mano y el culo.

            El señor Villarreal suele no corregir artículo alguno por gorda que la líe… de ahí mi grata sorpresa. Aunque, por el momento, se limite únicamente a cuestiones de estilo o erratas ortográficas.

          • La mano que mece la cuna (de t

            Hablad de coches y no de pamplinas.

          • ¿Y cuándo ha sucedido eso? Si nos equivocamos corregimos y no tiene por qué haber ningún temor en reconocer el error.

          • State of the art journalist

            ¿Te suena ponerle tracción delantera a una Nissan Navara?

            ¿ Recuerdas afirmar que Mazda llegará a una eficiencia térmica en un motor de combustión interna óptima?

            No te preocupes… siempre puedes consultar los post… todos firmados por ti. Poco a poco, David; primero el estilo y la ortografía y luego, ya vamos a ver si se puede dejar de escribir burradas. Ahora, tampoco vayas a agobiarte.